Quiz pour la comprendreQuiz to understand herQuiz para compreendê-laQuiz um sie zu verstehenQuiz para comprenderla

Comprends-tu son monde à elle ?Do you understand her world?Compreendes o mundo dela?Verstehst du ihre Welt?¿Comprendes su mundo?

Quelques questions pour explorer ta compréhension de son cycle, de ses hormones et de ses émotions. Sans jugement.A few questions to explore your understanding of her cycle, her hormones and her emotions. No judgment.Algumas perguntas para explorar a tua compreensão do ciclo dela, das hormonas e das emoções. Sem julgamento.Ein paar Fragen, um dein Verständnis ihres Zyklus, ihrer Hormone und Emotionen zu erkunden. Ohne Urteil.Algunas preguntas para explorar tu comprensión de su ciclo, sus hormonas y sus emociones. Sin juicio.

Question 1 sur 8
0%

Ton résultat

Refaire le quiz →

Comprendre son cycleUnderstanding her cycleCompreender o ciclo delaIhren Zyklus verstehenComprender su ciclo

Le cycle de 28 joursThe 28-day cycleO ciclo de 28 diasDer 28-Tage-ZyklusEl ciclo de 28 días

Contrairement à ton cycle de 24 heures, son corps fonctionne sur un cycle d'environ 28 jours. Chaque semaine apporte une énergie différente.Unlike your 24-hour cycle, her body works on a cycle of about 28 days. Each week brings different energy.Ao contrário do teu ciclo de 24 horas, o corpo dela funciona num ciclo de cerca de 28 dias. Cada semana traz uma energia diferente.Im Gegensatz zu deinem 24-Stunden-Zyklus arbeitet ihr Körper auf einem Zyklus von etwa 28 Tagen. Jede Woche bringt andere Energie.A diferencia de tu ciclo de 24 horas, su cuerpo funciona con un ciclo de unos 28 días. Cada semana trae una energía diferente.

🌑 Règles🌑 Period🌑 Menstruação🌑 Regel🌑 Regla
Jours 1-5Days 1-5Dias 1-5Tage 1-5Días 1-5
Énergie basse, reposLow energy, restEnergia baixa, descansoNiedrige Energie, RuheEnergía baja, descanso
🌒 Folliculaire🌒 Follicular🌒 Folicular🌒 Follikelphase🌒 Folicular
Jours 6-12Days 6-12Dias 6-12Tage 6-12Días 6-12
Énergie montanteRising energyEnergia a subirSteigende EnergieEnergía en subida
🌕 Ovulation🌕 Ovulation🌕 Ovulação🌕 Eisprung🌕 Ovulación
Jours 13-16Days 13-16Dias 13-16Tage 13-16Días 13-16
Pic d'énergieEnergy peakPico de energiaEnergiehöhepunktPico de energía
🌘 Lutéale🌘 Luteal🌘 Lútea🌘 Lutealphase🌘 Lútea
Jours 17-28Days 17-28Dias 17-28Tage 17-28Días 17-28
Descente, SPM possibleDecline, PMS possibleDescida, SPM possívelAbstieg, PMS möglichBajada, SPM posible
47%
des femmes ont un SPMof women have PMSdas mulheres têm SPMder Frauen haben PMSde las mujeres tienen SPM
10%
ont de l'endométriosehave endometriosistêm endometriosehaben Endometriosetienen endometriosis
7-12 ansyrsanosJahreaños
délai diagnostic moyenaverage diagnosis delayatraso médio de diagnósticodurchschnittliche Diagnoseverzögerungretraso diagnóstico medio

Hormones féminines : les basesFemale hormones: the basicsHormonas femininas: as basesWeibliche Hormone: die GrundlagenHormonas femeninas: las bases

J1 J7 J14 J21 J28 Ovulation Phase lutéale
ŒstrogèneEstrogenEstrogénioÖstrogenEstrógeno ProgestéroneProgesteroneProgesteronaProgesteronProgesterona
  • Œstrogène — Monte en première partie de cycle. Booste son énergie, sa confiance, sa libido. Pic à l'ovulation.Estrogen — Rises in the first part of the cycle. Boosts her energy, confidence, libido. Peaks at ovulation.Estrogénio — Sobe na primeira parte do ciclo. Aumenta a energia, confiança, libido dela. Pico na ovulação.Östrogen — Steigt im ersten Teil des Zyklus. Steigert ihre Energie, Selbstvertrauen, Libido. Höhepunkt beim Eisprung.Estrógeno — Sube en la primera parte del ciclo. Aumenta su energía, confianza, libido. Pico en la ovulación.
  • Progestérone — Domine après l'ovulation. Effet calmant, mais sa chute peut causer fatigue, anxiété.Progesterone — Dominates after ovulation. Calming effect, but its drop can cause fatigue, anxiety.Progesterona — Domina após a ovulação. Efeito calmante, mas a sua queda pode causar fadiga, ansiedade.Progesteron — Dominiert nach dem Eisprung. Beruhigende Wirkung, aber sein Abfall kann Müdigkeit, Angst verursachen.Progesterona — Domina después de la ovulación. Efecto calmante, pero su caída puede causar fatiga, ansiedad.
  • La chute hormonale — Avant les règles, les deux hormones chutent. C'est biologique, pas "dans sa tête".Hormonal drop — Before periods, both hormones drop. It's biological, not "in her head".A queda hormonal — Antes da menstruação, ambas as hormonas caem. É biológico, não "na cabeça dela".Der Hormonabfall — Vor der Regel fallen beide Hormone ab. Es ist biologisch, nicht "in ihrem Kopf".La caída hormonal — Antes de la regla, ambas hormonas caen. Es biológico, no "en su cabeza".

Le SPM : ce que tu dois savoirPMS: what you need to knowSPM: o que precisas saberPMS: was du wissen musstSPM: lo que debes saber

Le syndrome prémenstruel touche 47% des femmes. Il survient 1-2 semaines avant les règles.Premenstrual syndrome affects 47% of women. It occurs 1-2 weeks before periods.A síndrome pré-menstrual afeta 47% das mulheres. Ocorre 1-2 semanas antes da menstruação.Das prämenstruelle Syndrom betrifft 47% der Frauen. Es tritt 1-2 Wochen vor der Regel auf.El síndrome premenstrual afecta al 47% de las mujeres. Ocurre 1-2 semanas antes de la regla.

  • Symptômes physiques — Fatigue, douleurs, gonflements, maux de tête. C'est réel et mesurable.Physical symptoms — Fatigue, pain, bloating, headaches. It's real and measurable.Sintomas físicos — Fadiga, dores, inchaço, dores de cabeça. É real e mensurável.Körperliche Symptome — Müdigkeit, Schmerzen, Blähungen, Kopfschmerzen. Es ist real und messbar.Síntomas físicos — Fatiga, dolor, hinchazón, dolores de cabeza. Es real y medible.
  • Symptômes émotionnels — Irritabilité, anxiété, émotions intenses. Liés à la chute de sérotonine.Emotional symptoms — Irritability, anxiety, intense emotions. Linked to serotonin drop.Sintomas emocionais — Irritabilidade, ansiedade, emoções intensas. Ligados à queda de serotonina.Emotionale Symptome — Reizbarkeit, Angst, intensive Emotionen. Mit Serotonin-Abfall verbunden.Síntomas emocionales — Irritabilidad, ansiedad, emociones intensas. Ligados a la caída de serotonina.
  • Ce que ça n'est PAS — Un caprice, de l'exagération. C'est une réalité biologique.What it's NOT — A whim, exaggeration. It's a biological reality.O que NÃO é — Um capricho, exagero. É uma realidade biológica.Was es NICHT ist — Eine Laune, Übertreibung. Es ist eine biologische Realität.Lo que NO es — Un capricho, exageración. Es una realidad biológica.

L'endométriose : une réalité ignoréeEndometriosis: an ignored realityEndometriose: uma realidade ignoradaEndometriose: eine ignorierte RealitätEndometriosis: una realidad ignorada

L'endométriose touche 1 femme sur 10. C'est une maladie chronique causant douleurs intenses et fatigue.Endometriosis affects 1 in 10 women. It's a chronic disease causing intense pain and fatigue.A endometriose afeta 1 em 10 mulheres. É uma doença crónica causando dores intensas e fadiga.Endometriose betrifft 1 von 10 Frauen. Es ist eine chronische Krankheit die intensive Schmerzen und Müdigkeit verursacht.La endometriosis afecta a 1 de cada 10 mujeres. Es una enfermedad crónica que causa dolores intensos y fatiga.

  • Douleurs intenses — Pas de simples "crampes". Douleurs parfois invalidantes.Intense pain — Not simple "cramps". Sometimes disabling pain.Dores intensas — Não são simples "cólicas". Dores por vezes incapacitantes.Intensive Schmerzen — Nicht einfach "Krämpfe". Manchmal behindernde Schmerzen.Dolores intensos — No son simples "calambres". Dolores a veces incapacitantes.
  • Fatigue chronique — Le corps lutte contre l'inflammation en permanence.Chronic fatigue — The body fights inflammation constantly.Fadiga crónica — O corpo luta contra a inflamação permanentemente.Chronische Müdigkeit — Der Körper kämpft ständig gegen Entzündung.Fatiga crónica — El cuerpo lucha contra la inflamación permanentemente.
  • Ton rôle — La croire quand elle dit que ça fait mal. L'écouter, c'est déjà l'aider.Your role — Believe her when she says it hurts. Listening is already helping.O teu papel — Acreditar nela quando diz que dói. Ouvir já é ajudar.Deine Rolle — Ihr glauben wenn sie sagt dass es weh tut. Zuhören ist schon Hilfe.Tu papel — Creerla cuando dice que duele. Escuchar ya es ayudar.

Comment mieux communiquerHow to communicate betterComo comunicar melhorWie man besser kommuniziertCómo comunicar mejor

Connaître son cycle peut améliorer ta communication avec elle. Le timing compte.Knowing her cycle can improve your communication with her. Timing matters.Conhecer o ciclo dela pode melhorar a tua comunicação com ela. O timing conta.Ihren Zyklus zu kennen kann deine Kommunikation mit ihr verbessern. Timing ist wichtig.Conocer su ciclo puede mejorar tu comunicación con ella. El timing cuenta.

  • Phase folliculaire — Énergie montante, bonne période pour les discussions importantes.Follicular phase — Rising energy, good time for important discussions.Fase folicular — Energia a subir, bom momento para discussões importantes.Follikelphase — Steigende Energie, gute Zeit für wichtige Gespräche.Fase folicular — Energía en subida, buen momento para discusiones importantes.
  • Ovulation — Pic d'énergie et d'ouverture. Moment idéal pour les projets à deux.Ovulation — Peak of energy and openness. Ideal time for couple projects.Ovulação — Pico de energia e abertura. Momento ideal para projetos a dois.Eisprung — Höhepunkt von Energie und Offenheit. Ideale Zeit für Paarprojekte.Ovulación — Pico de energía y apertura. Momento ideal para proyectos en pareja.
  • Phase lutéale — Sensibilité accrue. Évite les conversations chargées si possible.Luteal phase — Increased sensitivity. Avoid heavy conversations if possible.Fase lútea — Sensibilidade aumentada. Evita conversas pesadas se possível.Lutealphase — Erhöhte Empfindlichkeit. Vermeide schwere Gespräche wenn möglich.Fase lútea — Sensibilidad aumentada. Evita conversaciones pesadas si es posible.
  • Menstruation — Besoin de repos et de soutien. Pas le moment de "régler les choses".Menstruation — Need for rest and support. Not the time to "sort things out".Menstruação — Necessidade de descanso e apoio. Não é o momento de "resolver as coisas".Menstruation — Bedürfnis nach Ruhe und Unterstützung. Nicht die Zeit um "Dinge zu klären".Menstruación — Necesidad de descanso y apoyo. No es el momento de "arreglar las cosas".

📚 Références scientifiques📚 Scientific references📚 Referências científicas📚 Wissenschaftliche Referenzen📚 Referencias científicas

Reed, B.G. & Carr, B.R. (2018). "The Normal Menstrual Cycle and the Control of Ovulation." Endotext. NCBI
Direkvand-Moghadam, A. et al. (2014). "Epidemiology of Premenstrual Syndrome." J Clinical Diagnostic Research. NCBI
Zondervan, K.T. et al. (2020). "Endometriosis." Nature Reviews Disease Primers. Nature
Taylor, H.S. et al. (2021). "Endometriosis." JAMA. PubMed
Kiesner, J. (2017). "The Menstrual Cycle-Response and Developmental Affective-Risk Model." Psychoneuroendocrinology. PubMed